对于日本人来说,中国曾是个既遥远又靠远的国家。近年来,人们在各方面的往来日益频繁,从而使中日两国,成了名副其实的友好邻邦,这是多么令人高兴的事情啊。

我们日本作家,日常总是以一亿二千万日本人作为对象,而勤勉地写作,其作品只是有限的一部分,被翻译成了英语。倘若十亿中国人里面,能有百分之几阅读了日本作家写的作品,那将具有何等深远的意义啊!

这次,承蒙李有宽先生的青睐,把我的若干篇推理小说翻译成了中文。我想通过被出版的这一译本,向诸位中国读者致以衷心的感谢。

我相信,文学可以逾越各国之间的社会习惯和历史的差别,加深彼此之间的理解。如果中国的诸位读者,通过我的推理小说,得以窥看到现代日本之一斑,那就是我莫大的欣慰了。

夏树静子

第一时间更新《私情》最新章节。

相关阅读

戏中戏

佚名

唐朝的黑夜1

魏风华

惊世大海难

怀旧船长

巧联珠

刘璋