矛盾、奇巧、意外、反常、失败、错乱是幽默的必然属性,俗话说:“理儿不歪,笑话不来。”

幽默不会产生于平庸与苍白之中,而是来自于意想不到的震撼。着名的幽默大师诺曼?霍兰德认为幽默的最大特点是不协调性。这是很有道理的。下面这则幽默最能说明这点:

某企业主想请某主教为其作一则广告。但他没有把话完全说明白,只是说请他去说教……

企业主首次出价10万元。

主教只是摇头,而不说话。

“30万。”企业主一下把价格提高到原来的3倍。主教依然摇头不语。

“50万!”主教的头摇得更厉害了。

这时,一位神职人员走上前去,低声对主教说:“主教大人,50万元可以办许多的事情啊!你为什么还不愿意呢?”

主教回答说:“你知道他要我讲教完后说什么吗?他要我不说‘阿门’,而说‘可乐’。”

企业主的要求很离谱,一个主教怎么能以商品广告来代替严肃的教语呢?正是这种不协调性产生了幽默。

同时,矛盾也可以产生幽默。

树上的两只苹果瞧着这个世界。其中一个说道:“瞧这些人打呀杀呀……总是不能和睦相处,说不定哪一天,这世界要由我们苹果来统治了。”

另一个回答说:“交给我们?是交给红的还是交给绿的呢?”

从苹果的对白中,我们不难感到言行矛盾时所能产生的幽默意味。

奇异也可以产生幽默。新奇意外的表达可给人一种意想不到的感觉,让人备觉突兀,幽默也由此产生。

有三位朋友同住在旅店的45层楼。一天晚上电梯坏了,他们不愿意另换住处,于是一起爬楼。为了消除疲劳,其中一个人不断地讲笑话。好不容易爬到了43层,大家早已疲惫不堪,于是决定休息一下。一直讲话的人对另一个人说:“现在轮到你了,彼得。由你讲一个长一点的故事,情节要有趣味,最后来个使人伤心的结局。”

于是彼得开口了:“故事不长,却让人伤心极了,因为我把房间钥匙落在了一楼大厅里。”

这个故事的结尾让人备感意外,因而幽默意味油然而生。

反常也可产生幽默。人类的思维方式一般是恒定的,如果不守常规,一味反常,就会产生不协调感。

有一天,国王问阿凡提:“阿凡提,要是你面前一边是金钱,一边是正义,你选择哪样呢?”

“我愿意选择金钱。”阿凡提回答。

“你怎么了,阿凡提?”国王说,“要是我呀,一定要正义,绝不要金钱。金钱有什么稀奇?正义可是不容易找到的啊!”

“谁缺什么谁就想要什么,我的陛下。”

生活中有些模糊之处,本不需要精细,比如每天吃多少粒米饭,每天走多少步等,这些事情要是也精细统计起来,就显得十分可笑了。故作精细就是在无须精确计算之处,却用非常精确的数字表达,或者应该模糊之处却做了精确划分。

有一个从未管过自己孩子的统计学家,在妻子要外出买东西时,勉强答应照看一下四个年幼好动的孩子。当妻子回家时,他交给妻子一张纸条,上面写着:

“擦眼泪11次;系鞋带15次;给每个孩子吹玩具气球各5次;每个气球的平均寿命10秒钟;警告孩子不要横穿马路26次;孩子坚持要穿过马路26次;我还想再过这样的星期六0次。”

统计学家很精确,因为不精确,他的科学研究就无法进行。可是“精确”成了他的习惯动作,成了他的职业病,所以,即使是在看小孩子这样的“非科研问题”上,也要进行精确统计,这不仅不协调,也十分可笑。

比尔违反制度,上班时间去理发,恰巧被经理发现。

经理说:“我看见你上班时间在理发。”

“是的,先生。”比尔平静地说,“可头发是在上班时间长的呀。”

“不全是这样。”经理说,“有些头发不是上班时间长的。”

“先生,您说得好。”比尔客气地说,“所以我只剪掉了上班时间长的那部分,而业余时间的还留在头上没剪掉呀!”

比尔平时肯定是个松松垮垮、很不严谨的人,但是他在这场论辩中却很严谨,很精细。经理的口才实在不高明。比尔说头发是在上班时间长的,本是一句诡辩,经理没有及时指出其谬误,反倒顺着谬误的思路走下去,说有些头发不是上班时间长的。这下可给比尔抓住了话柄,比尔以此推理,精细划分:有些头发是上班时间长的,那么另一些就是业余时间长的,而我只剪掉了上班时长的头发,业余时间长的都留着呢。比尔把头发分为上班时间长的和业余时间长的,以此来为自己辩护,精细之中见出其论辩的智慧和幽默。

荒谬的夸张几乎总能引起人们发笑,因为荒谬夸张本身包含了不协调,从而能够产生强烈的幽默效果。

以相声《笑的研究》为例:

甲:常言说,笑一笑,少一少。

乙:不,应该是:笑一笑,十年少。

甲:一笑就年轻十岁?

乙:啊!

甲:你这是定期的!我那是活期的。

乙:我们俩存款呢。

甲:你这理论不可靠!

乙:怎么?

甲:那谁还敢听相声?

乙:怎么不敢听啊?

甲:你今年多大岁数?

乙:四十。

甲:笑一回剩三十,笑二回剩二十,笑三回剩十岁,说什么也不敢再笑了。

乙:怎么?

甲:再一笑没啦!来的时候骑车子,走的时候抱走啦!剧场改托儿所啦!

这就是夸张。但这里的夸张不是纯粹的、荒谬的夸张。所谓纯粹、荒谬的夸张,指的是放开胆子吹牛。可以说相声如果没有夸张,便几乎不成其为相声。而夸张也是幽默的重要基石,它能使平凡的生活琐事被放大一层,从而产生强烈的幽默感。

吹牛大王不仅中国有,老外中也有不少,如果举办一场国际性的吹牛比赛,还不知金牌落在谁家。

一个法国人、一个英国人和一个美国人在一起吹嘘他们本国的火车是如何如何地快。

法国人说:“在我们国家,火车快极了,路旁的电线杆看起来就像花园中的栅栏一样。”

英国人忙接上说:“我们国家的火车真是太快了!得往车轮上不断泼水,不然的话,车轮就会变得白热化,甚至熔化。”

“那又有什么了不起!”美国人不以为然地说,“有一次,我在国内旅行,我女儿到车站送我。我刚坐好,车就开动了。我连忙把身子探出窗口去吻我的女儿,却不料吻着了离我女儿6英里远的一个满脸黑糊糊的农村老太婆。”

吹牛的笑语很多,你平时既可收集,也可以创作。有时你也不妨试着吹吹牛,反正吹牛不用上税,也不会有其他麻烦。美国有个吹牛者俱乐部,专以荒谬夸张吹牛为乐,可见这种幽默技巧之实用。

“歪打正着”是一种因果关系非常自由的幽默技巧。它的特点是起因与结果的不相干或不相称。

随便打开一本西方的连环画,你便不难找到偶然巧合的连锁反应。例如,一位先生匆匆忙忙冲进一间客厅,不巧碰到一位太太身上,这位太太的茶杯又落到一位老先生身上,而老先生却碰破一块窗玻璃,窗玻璃落到街上又正好打中警察的脑袋,警察发动全城的同伴追查,如此等等。非必然非因果性的成分越多,越能引起人的喜剧感。这种喜剧风格在西方文艺中是有传统的。试回忆一下塞万提斯的《唐?吉诃德》,里面有一场客店的戏,骡夫纯出偶然,揍了桑乔一下,桑乔又打了马立托奈斯,老板又摔倒在马立托奈斯身上。在现代西方喜剧中,这属于通俗喜剧,原因是由纯粹的偶然性叠加而成。柏格森把这种形式称为“滚雪球”的形式,它的功能是一系列的误会使原来正常的动因变成了歪曲的结果,而且越来越歪,离原来的目的也越来越远。

我国有许多喜剧之所以没有喜剧味道,就是因为不善于歪打而正着,实际上也就是不善于使读者和观众在一次次期待落空之后,并准备着再一次落空之时,突然地、偶然地、意外地把落空变成落实。风靡西方和中国的“唐老鸭的故事”常常把落空积累到极点时,突然让观众惊讶于愿望的落实。

在中国的古典正统文学中很少有这样淋漓尽致的喜剧,但在民间文艺中则不乏此种风格的精品。有一个单口相声叫做《小神仙》,说的是一个相面的迷信职业者,善于制造耸人听闻的效果。一天,一个老头子抱着一把宜兴壶往场里挤,正烫着一个小伙子的胳膊,两个人吵了起来。小神仙为稳住看客,就对老头子说,你的这把壶出了格啦,今天、明天、后天这三天要摔破,要是三天不摔破,保存到第四天,就会价值连城,赛过聚宝盆哪。老头子立即回家寻找安全之地,最后在墙上掏了个洞,把壶放在里边。谁知邻居只有一身做客衣服,白天穿,晚上洗,要在房间里搭根竹竿晾干,隔墙钉钉,一锤子正锤在老头子的壶上,果然碎了。

这是古典型的歪打正着,严重结果与完全不相干的原因形成反差。

有时并不一定是期待的落实,而是相反,在期待和愿望层层演进的过程中,突然无可奈何地落了空。这是西方古典喜剧或幽默小说的常用手法。

所谓“大词小用”,就是运用一些语义分量重、语义范围大的词语来表达某些细小的、次要的事情,通过所用词的本来意义与所述事物内涵之间的极大差异,造成一种词不符实、对比失调的关系,由此引出令人发笑的幽默来。例如:

某校一次年级老师会议上,最后一个议题是决定学生春游的具体时间和地点。老师们各持己见,意见很多。最后,年级组长提议利用三天时间带领全年级学生同游青城山。这个提议很快得到了“共识”。

在一片笑语欢声中,某老师正色且大声地说道:“组长,‘疾风知劲草,国难识忠臣’,我是坚决拥护您的,跟着您寸步不离。头可断,血可流,到了山上也决不把您丢!”

一个普通得再普通不过的人,面对一件极小的事情和说不上是“七品芝麻官”的年级组长,竟说出了类似“文革”中“站队”的言词,且用上了只有对领袖才用的词语。这些“重大”的词语突然“屈尊”于这轻松、随和的语境,显得极其不协调。然而正是这种“大”与“小”,“重”与“轻”的言和境对比的失调,才创造出幽默的韵味,活跃了交际气氛。

作家冯骥才访问美国,有非常友好的华人夫妇带着他们的孩子来拜访,双方交谈得投机之时,冯骥才突然发现那孩子穿着皮鞋跳到了床单上。这是一件令人很不愉快的事,而孩子的父母竟然浑然不觉。此时,任何不满的言语或行为都可能导致双方的尴尬。怎样让孩子下床呢?

冯骥才很轻松地解决了,凭着他的阅历和应变能力,他幽默地对孩子的母亲说:“请您把孩子带回到地球上来。”主客双方会心一笑,事情得到圆满的解决。

在这里冯骥才只玩了个大词小用的花样,把“地板”换成了“地球”,但整个意义就大不相同了。地板是相对于墙壁、天花板、桌子、床铺而言,而地球则相对于太阳、月亮、星星等而言。“地球”这一概念,把主客双方的心灵空间融入了茫茫宇宙的背景之中。这时,孩子的鞋子和洁白的床单之间的矛盾便被孩子和地球的关系淡化了。

将一些用于庄重场合的比较严肃的语言运用于表现“凡夫俗子”的日常生活,这就是“大词小用”的幽默技巧。

着名演员赵本山主演的获奖小品《相亲》,就有这样的台词:“你打小归父母管,出嫁了归丈夫管,老了又归儿女管,你啥时候能给自己承包一段,自己说了算?”还有:“儿女的信,父母看就是领导审查。”

在这里,作者把“承包”、“领导审查”这些政治经济生活中的术语,巧妙地用在日常普通生活中。观众的笑声、掌声便证明了它的幽默与魅力。

有一作者撰文介绍着名演员葛优时说:“燕京饭店附近有一座高楼,其中一套住着一个前额是‘广阔天地大有作为’的小伙子,他叫葛优。”

这里把当年用于号召知识青年上山下乡的“毛主席语录”用来形容葛优的形象,既让人想到他的高额大脑的长相,又让人联想到他的成功是在喜剧表演艺术上的功力以及他大有可为的远大前程。

在社交活动和日常生活中,类似的把男女恋爱关系的结束戏称为“断绝外交关系”,把参加工作后的第一天上班谓之“走马上任”,甚至把患“妻管严”的丈夫对妻子的谈话戏谑为“早请示,晚汇报”等等,都属于“大词小用”法的类型。

“大

词小用”作为幽默技巧之一,随着它在日常生活和现代社交活动中的广泛应用,将给人们的生活带来越来越多的欢乐和笑声。

“随意成趣”,是对产生幽默趣味的种种技巧的综合运用,乍一听,是信口开河,再一想,却耐人寻味。

我们这里所说的随意,并不像海市蜃楼那样虚无缥缈,让人难以捉摸,而是贴近生活的。完全可以套用一句搓麻将的术语:自摸。

随意就是顺其自然,自然才能成趣。枯藤老树昏鸦,小桥流水人家……这是古典意趣;白天鹅宾馆、金三角企业家俱乐部、新空气艺术团、知了书屋、阿信小吃店、咪咪发廊……则颇有现代气息。

要是来个无底洞夜总会、聊斋咖啡屋、野猪林舞厅,这样取名不伦不类不说,又有谁敢去问津光顾呢?

因此,运用“随意成趣”的幽默技巧,要具备以下两个条件:一是和谐,二是自然。

夏夜,有个人在朋友家小坐。

啪的一声,他打死一只蚊子。一摸,胳膊上已经鼓起了一个大包。

“咦!这蚊子怎么专叮外来人啊?”

“这是我们家的看家蚊子!”男主人笑了。

“哼!”女主人却借题发挥,说:“连我家的蚊子也学会喜新厌旧了。”

一时不知道这话里包的是什么馅,客人坐也不是,走也不是。

“嗯……啊……明白明白……”客人突然自言自语,念念有词。

“你在跟谁说话呢?”女主人惊异地问。

“你没看到你们家的看家蚊子在跟我咬耳朵吗?”

“那它跟你说什么?”女主人脸上的乌云散开了。

“它说哼哼哼,又说嗡嗡嗡。听懂了吧?”

“我又不是蚊子!”女主人忍不住笑了。

“它对我说,我咬了你一口,才知道你是个男的,要不然,我还当你是第三者插足呢?”

大家都笑了。幽默趣味驱散了夫妻间即将发生的一场风波。这就是和谐。

“借语作桥”是指交谈中的一方从另一方的话语中抓住一个词语,以此为过渡的桥梁,并用它组织成自己的一句对方不愿听的话,反击对方。

过渡桥梁有一个特点,那就是两头相通,且要契合自然,一头与本来的话头相通,另一头与所要引出的意思相通,并以天衣无缝为上。

马克.吐温有一次在邻居的图书室浏览书籍,发现有一本书很吸引人。他问邻居是否可以借阅。

邻居说:“欢迎你随时来读,只要你在这里看。你知道我有个规矩,我的书不能离开这个房子。”

几个星期后,这位邻居来访马克.吐温,向他借用除草机。马克.吐温说:“当然可以,但是按我的规矩,你得在这栋房子里使用它。”

马克.吐温的幽默感表现在借用对方的语词表述了与对方意愿相悖的意思。

“借语作桥”法的难处,不是寻找两头契合的词语,而是从对方的话头中看中一个词语,把它抽出来,这个词语要便于组成你自己的语句。这好像是小学生做造句练习,不过比小学生的造句练习多了一个要求,那就是造出来的句子意思不得与对方的愿望一致或相似,只能与对方的愿望相反。

英国作家理查德?萨维奇患了一场大病,幸亏医生医术高明,才使他转危为安。但欠下的医药费他却无法付清。最后医生登门催讨。

医生:“你要知道,你是欠了我一条命的,我希望有价报偿。”

“这个明白。”萨维奇说:“为了报答你,我将用我的生命来偿还。”说罢,他给医生递过去两卷本《理查德?萨维奇的一生》。

这比向对方表示拒绝或恳求缓期付款要有趣得多。其方法并不复杂,不过是接过对方的词语(生命),然后加以歪解,把“生命”变成“一生”。显然,二者在内涵上并不一致,但在概念上能挂上钩就成。

“借语作桥”法的功能很多,不一定都得用于斗智性的戏谑,也可用于一般性的调侃。其特点是抓住对方话头中的一个词语,构成一个无任何攻击性的句子。

“借语作桥”在于接过话头以后,还要展开你想象的翅膀,敢于往脱离现实的地方想,往荒唐的、虚幻的地方想。千万别死心眼、傻乎乎,越是敢于和善于胡说八道,越是惹人喜爱。

“模拟幽默”就是把大家熟悉的原本的语言情境,移置新义,与原义形成对照,从而产生不协调之趣,造成幽默感。

运用“模拟幽默”要把握好这样三个字:名、热、新、名,就是你所模拟的应当是知名度高的名篇、名言、名句,或大家熟悉的成语、台词、俗话等。

热,就是你要表达的内容应与时代合拍,最好是人们关心思考或者有争议的热门话题,这样就能很快引起人们的联想,产生共鸣。

新,就是观点新。这是模拟幽默法的灵魂。也就是说,旧瓶装新酒还不够,还必须装上新的气息,以造成幽默的醉人气氛。

“模拟幽默”的技巧有顺拟法、反拟法、别拟法、拟人法等。模拟的要诀在于出人意料地把毫不相当的事扯在一起,内容越是风马牛不相及越好,距离越大越能引起惊讶;在形式上则越是接近,越有幽默的效应。

顺拟法是顺着旧格式拟出新的内容。由于这种手法多用于触景生情而即兴创作,所以,常能迸出新的寓意和偶发词。

反拟法就是把我们日常生活的习惯用语,偶尔反用其意,造成新奇的幽默感。比较而言,反拟比顺拟更能留下深刻的印象,这是反差造成的效果。

有一位领导,在大会上做报告。为了同腐败现象斗争到底,他坚决地说:

“谁说我们总是杀鸡给猴看?我们还要杀猴给鸡看!”

反腐关系到我们党和国家的生死存亡,“杀猴给鸡看”这个反拟的幽默在这场斗争中,不是扮演了一个恰如其分的角色吗?

反拟法看起来简单,只是要将现成话反过来说,但是必须说到点子上,才有幽默感。只要你懂得点到为止的道理,强扭的瓜也甜。

别拟法就是要拟出幽默的别拟来,这也是我们经常有意无意地运用的。比如,我们把那些为儿子安排锦绣前程的父亲叫做“孝子”,这已不是封建礼教所指的“孝子贤孙”了,而是孝顺自己儿子的“孝子”了。

别拟法要拟得自然贴切,切忌生搬硬套,应当追求一种天然的妙趣,人为的痕迹越少越好。

我们为什么要通过模拟的方法,使幽默感在模拟中创新呢?一方面是顺应人们喜新厌旧的心理,另一方面也不忽视人们喜新恋旧的心理,将这两种心理移植在一起,也便产生了模拟幽默法。

我们说好作品百读不厌,这是夸张。不管什么人,只要口头禅一多,就会缺少幽默感,这时,一个最经济的办法,就是运用“模拟幽默”法来推陈出新。

说话含蓄,是一种艺术,同时也是幽默的一大技巧。常言说:“言已尽而意无穷,含义尽在不言中”。“含蓄表达”,是把重要的、该说的部分故意隐藏起来,却又能让人家明白自己的意思,而且把幽默寓于其中。

“含蓄表达”这种幽默技巧,有一定的难度,它要求讲究说话的艺术,并具有高雅的幽默感。它体现了说话者驾驭语言的能力和含蓄表达幽默的技巧。同时,也表现了对听众想象力和理解力的信任。

如果说话者不相信听众丰富的想象力,把所有的意思和盘托出,这样不但起不到幽默的作用,而且平淡无味,言语逊色,使人厌倦。因此,有的话不必直说,甚至把本来可以直说的话,故意用“含蓄表达”法表达,从而产生一种耐人寻味的幽默效果。

下面看看“含蓄表达”和“锋芒毕露”相对比的例子。

有一家理发店,门前贴着一副对联:“磨刀以待,问天下头颅几许;及锋而试,看老夫手段如何!”这副直来直去的对联,磨刀霍霍锋芒毕露,令人胆寒,吓跑了不少顾客,自然门可罗雀。

而另一家理发店的对联则含蓄幽默:“相逢尽是弹冠客,此去应无搔首人。”上联取“弹冠相庆”的典故,含有准备做官之意,又正合理发人进门脱帽弹冠之情形。下联意即人人中意,心情舒畅。两家理发店相比,效果自然不言而喻。

“含蓄表达”的幽默技巧,有时是人们用故意游移其词的手法,既不违背语言规范,又给人以风趣幽默之感。如有的演员自嘲自己长相差,便说自己“长得困难”、“对不住观众”:营业员遇到顾客买了商品未付款而准备离开的情形时,问一句:“我给您找钱了吗?”大多数顾客会马上回答:“哦,我还没付款呢!”而说一个人“贪睡”为“对床铺利率高”等等,都是对这种技巧的运用。

“推理幽默”是借助片面的、偶然的因素,构成歪曲的推理。它主要是利用对方不稳定的前提或自己假定的前提,来推理引申出某种似是而非的结论和判断。它不是常理逻辑上的必然结果,而是走入歧途的带有偶然性和意外性的结果。

人们的言论或行为,一般情况下,不可能像科学推理那样严密、周全,都有其变幻性和动摇性。有幽默感的人,比较善于抓住这一点,推理出变化莫测的花样,去调侃对方或调侃自己。

因此,“推理幽默”是很容易找到其幽默前提的,一个人只要思维自由,构思敏捷,就有应用自如的可能。

“推理幽默”在你的社交生活中极具实用价值,它总能让你在情况不断变幻的条件下,找到有利于自己的理由,哪怕互相反对的理由,也都能为己所用。

有人请阿凡提去讲道。阿凡提走上讲坛,对大家说:“我要跟你们讲什么,你们知道吗?”

“不,阿凡提,我们不知道。”大伙说。

“跟不知道的人我要说什么呢,还说什么呢?”

阿凡提说完,便走下讲坛离开了。

后来,阿凡提又被请了过去。他站到讲坛上问:“喂,乡亲们!我要跟你们说什么,你们知道么?”学乖了的人们马上齐声回答:“知道!”

“你们知道了,我还说什么呢?”阿凡提又走了。

当阿凡提第三次登上讲台,又把上两次的问题重复一遍后,那些自作聪明的人一半高喊:“不知道!”另一半则喊:“知道!”

他们满以为这下可难住了阿凡提,哪儿知道,阿凡提笑了笑说:“那么,让知道的那一半人讲给不知道的另一半人听好了!”说完扬长而去。

阿凡提的过人之处就在于他利用“知道”与“不知道”这两个不具体而虚幻的原因,从而推理出与大家希望完全相反的结果,以不变应万变,不管对方怎么变幻情况,理由也跟着变幻,而行为却一点不变。这就是“推理幽默”法能让你在社交中超凡脱俗、潇洒自如的妙处。

何谓“暗示幽默”?即对事物表达自己的看法,不是通过直说,而是通过种种可能进行曲说,并达到幽默效果的幽默技巧。

“暗示幽默”广为人们喜欢,其原因在于它在多方面对人们的面子进行了照顾。比如面子后面躲着自尊,如果有人在某些方面伤害了你,你用露骨的方法去刺他,不论他的面子后的自尊有没有教养,它都不允许自己被刺,那么仇恨、报复就由此产生了。

如果运用“暗示幽默”来解决,首先,照顾了他的面子,而婉转曲折的话语却能达到尖锐的实质。一方面他会知难而退,另一方面,他会因照顾了他的面子反而对你有钦佩和感激之情了。

有一对夫妇,丈夫做错了一件事,妻子不但不理解,反而更加唠叨得令人生厌。于是,丈夫火气十足地说:“请别这样唠唠叨叨了好不好,不然,我要在桌上痛打十巴掌了。”

“关我屁事,打呀,打。”想到肉痛的不是她自己,妻子反而火上加油。

“但是,”丈夫道,“经过这十巴掌的锻炼,第十一巴掌打在肉上可就有功夫了。”

妻子戛然而止。大概她领会了丈夫内心的火气,不想让脸作为丈夫练功夫的沙袋吧。

在这个幽默里,丈夫打了十巴掌,第十一个巴掌打在什么地方,就是一种暗示。这个暗示包含了如下意思:我心里很火、很烦,需要理解和清静。现在我得不到这些,反而遭受另一种折磨,我有点忍无可忍了。因此,你最好住口,否则就别怪我不客气了。“功夫”一词,则承担了幽默的任务,这就是“暗示幽默”。

有一对情人正在热恋中。一天晚饭后,他们一起出去散步,来到了青青的河滩上,看见一头牛在默默地吃草,缓缓地移动。小伙子指着牛说:“看那头牛多好呀,悠然自得,乐不思返。”

姑娘微微一笑说:“那头牛好是好,但也有不尽如人意的地方。”

小伙子说:“怎样才能尽如人意?”

姑娘道:“要是这头牛

吃了晚饭,把碗筷统统端进厨房洗了就尽如人意了。”

小伙子不好意思地笑了,显然是接受了姑娘这幽默的暗示,想起了自己在未来的岳母家吃了饭便一丢碗筷的毛病,这可能会使岳母翘起嘴巴。

作家们创作童话、动画和寓言时,常用拟人化手法。读者也能从童话王国、动画世界和寓言故事里寻找出幽默的感觉。

为了表现和平这个永恒的主题,有人画了一头斗牛,却将两只犀利的牛角打成了一只蝴蝶结,而且让牛悠闲地闻着一朵鲜花。

牛角是不可能打成蝴蝶结的,就像大灰狼不可能戴上一顶鸭舌帽一样,但是幽默感就是从这不可能中产生的。

“拟人幽默”,是人与世间万物的交流和对话,使人与大自然更加亲密和谐,这也是幽默所要追求的一种效果。

一天,一位法国人去拜访他的英国朋友。当他走近朋友的住宅时,一条大狗窜出来对他汪汪吠叫。法国人吓得止住了脚步。正在这时,他的英国朋友出来看见了他,忙说:“不要怕,有条谚语说:‘汪汪叫的狗不咬人’,你不知道吗?”

那位法国人马上答道:“我知道这条谚语,你也知道这条谚语,可这狗……它知道这条谚语吗?”

这则幽默的绝妙之处就在于最后一句话上,法国人故意将人和狗相提并论,将狗人格化,把它当成了一个会思考的动物,从而既发泄了心中的不悦,又不失去礼貌。他所采用的幽默技巧,就是“拟人幽默”。

从某种角度来看,我们不能说动物没有情感,但是动物毕竟缺乏动机。而拟人则赋予动物强烈的感情色彩和某种动机,把某些无意识的结果变成有意识的自觉行为,幽默往往由此而生。

请看下面一段对话:

——昨天你的马骑得怎么样?

——不太坏。问题是我那匹马太客气了。

——太客气了?

——是呀!当骑到一道篱笆时,它让我先过去了!

大家一听便知发生了什么事情,马把这位先生摔下来,并非有意为之,只是由于跨栏技术尚不达标。而主人把自己被摔的遭遇反解为马的“客气”。主人正是用拟人幽默法来追求一种自我解嘲的喜剧效果。

“拟人幽默”不仅能够产生自我解嘲的效果,而且巧妙地运用它,可以达到嘲讽他人的强烈的幽默讽刺效果。

请看一则阿凡提的故事《驴的朋友》。

有一个新上任的县官,听说阿凡提机智,很不服气,扬言要把他戏弄一番。

阿凡提知道了这件事,就自动骑着毛驴来到衙门,对县官说:“我来啦!”

县官看见他和毛驴一同进来,故意大声招呼说:“欢迎你们两位一同光临!”

阿凡提拍了拍驴背,毛驴昂头叫起来,又是甩蹶子,又是摇尾巴。阿凡提说:“我的这头蠢驴在家说,它的朋友当了县官,非叫我带它来见见不可!”

县官涨红着脸说:“那是你的驴,同我有什么相关?”

阿凡提对毛驴说:“我叫你不要来吧,你的朋友一当了县官,就不认你啦!”

乡亲们一起大笑起来。

在这则笑话里,县官和阿凡提都同时使用了拟人法,把毛驴人格化,然而阿凡提技高一筹,活灵活现地把他的毛驴说成是县官的朋友,达到了嘲讽县官的幽默效果。

语言是人创造的,是人类的专利产品,因而人轻易不愿与动物享受同等语言待遇。但在某些时候,某些场合,不妨让动物说说人话,会别有一番情趣。不信,你试一试。

第一时间更新《口才大全》最新章节。